• Customer Center
    고객님께 편안하고 만족도 높은 서비스를 위해 항상 친절하게 답변해 드리겠습니다.
    Tel  : 02-2665-1260
    lgyoung290@naver.com
    운영시간 : 09:00 ~ 18:00
이사야 설교

41. Those Called Holy, Beautifying Works, Special Protection Assemblie…

페이지 정보

작성자 최고관리자 작성일23-06-20 07:20 조회244회 댓글0건

본문

41. Those Called Holy, Beautifying Works, Special Protection Assemblies
41. 거룩하다 칭함을 받는 자, 아름답게 하는 역사, 특별 보호 집회

 I. Let us be those who will be called holy in the day of wrath    (Is.4:1-6).
Ⅰ. 진노의 날에 거룩하다 칭함을 받는 자가 되자.(사4:1-6).

The text teaches that God works for a beautiful new age so that even human beings, no matter how corrupt, can be called holy. God is not looking for holy people, but He is a God who works to be called holy.
  하나님께서는 아름다운 새 시대를 위하여 역사하시되 아무리 타락한 인간이라도 거룩하다 칭함을 받을 수 있도록 역사해 주시는 것을 본문에 가르쳤습니다. 하나님은 거룩한 사람을 찾는 것이 아니고 거룩하다 칭함을 받도록 역사하는 신이십니다.

It is God's holy work that the holy God wants to create holy people in a profane world, build a holy mountain, build a holy nation, and give the holy glory as a king forever and ever. Here is what God works to be holy.
  거룩하신 하나님께서 속화된 세상에서 거룩한 사람을 만들어 거룩한 성산을 이루고 거룩한 나라를 이루어 거룩한 영광을 왕권으로 세세토록 주고자 하는 것이 하나님의 거룩한 역사라는 것입니다. 하나님께서 거룩하게 되도록 역사하는 것은 다음과 같습니다.

  1. To become the branch of Jehovah(1-2).
  1. 여호와의 싹이 되게 합니다.(1-2).

@ And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by your name, to take away our reproach.
In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel.(Is.4:1~2)
@ 그 날에 일곱 여자가 한 남자를 붙잡고 말하기를 우리가 우리 떡을 먹으며 우리 옷을 입으리니 오직 당신의 이름으로 우리를 칭하게 하여 우리로 수치를 면케 하라 하리라. 그 날에 여호와의 싹이 아름답고 영화로울 것이요 그 땅의 소산은 이스라엘의 피난한 자를 위하여 영화롭고 아름다울 것이며(사4:1~2)

When God said that those who would enter the new age were the branch of Jehovah, it meant that they would be completely reborn both physically and spiritually. Branches are those who have been completely cleansed and taught that they have become new. God makes them remnants in the days of trouble and calamities. We see them as perfect people who will enter into the new age spiritually and physically and form a new nation in the new age.
  하나님께서 새 시대에 들어갈 사람을 여호와의 싹이라고 한 것은 영육이 아울러 완전히 새로 지음을 받음을 뜻했습니다. 싹이라는 것은 완전히 깨끗해지고 새것이 된 것을 가르친 것이니 하나님께서 환난과 재앙의 날에 남은 자가 되게 하는 데는 완전한 사람이 되어서 새 시대에 영육이 들어가 새로운 시대에 새로운 나라를 이룰 자들이라고 보게 됩니다.

They become extremely beautiful people and become famous, so they eat beautiful fruits. Since we received the fallen blood of eating the fruit of the tree of knowledge of good and evil, we were all born of the mortal blood, but the branch of the Lord is a person who is completely holy and enters the new age without tasting death. The seven women are called by the name of one man, meaning that the relationship between men and women becomes clean and the seed of absolute holiness, and they become one class in glory, following the name of the man's glory.
  극도로 아름다운 사람이 되어 영화롭게 되는 것이니 그들은 아름다운 소산을 먹게 되는 것입니다. 우리는 선악과를 먹은 타락한 피를 받았으므로 다 죽을 몸이 되는 피를 받아서 났지만 여호와의 싹이라는 것은 완전히 거룩함을 받아 죽음을 맛보지 않고 새 시대에 들어가는 사람을 여호와의 싹이라고 했는데 육적으로 부정이 없는 사람으로 남녀의 관계가 깨끗하고 절대 거룩한 싹이 되는 자로서 영광에 한 반열을 이루되 남자의 영광의 이름을 따라서 한 반열이 된다는 뜻으로 일곱 여자가 한 남자의 이름으로 칭함을 받는다고 한 것입니다.

This does not mean something like a relationship between a man and a woman in this world, but it teaches the class to be beautiful and glorified. Therefore, verse 1 says "on that day" and verse 2 also says "on that day", just like chapter 3, it means that it is the day to get rid of corrupt Zion.
  이것은 현세에 남녀 관계와 같은 것을 뜻한 것이 아니고 아름답고 영화롭게 되는 반열을 가르친 것입니다. 그러므로 1절에 그날에 라고 말했고 2절에도 그날에 라고 한 것은 3장과 같이 부패한 시온을 없애는 날이라는 것입니다.

  2. Being called holy(3-4)
  2. 거룩하다 칭함을 받음(3-4)

@ And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remains in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem:
When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.(Is.4:3~4)
@ 시온에 남아 있는 자, 예루살렘에 머물러 있는 자 곧 예루살렘에 있어 생존한 자 중 녹명된 모든 사람은 거룩하다 칭함을 얻으리니 이는 주께서 그 심판하는 영과 소멸하는 영으로 시온의 딸들의 더러움을 씻으시며 예루살렘의 피를 그 중에서 청결케 하실 때가 됨이라(사4:3~4)

This holiness refers to those who remain on the day of wrath. Our souls are saved by being regenerated, and our bodies must be called holy in order to live and be glorified. This was not due to any moral action or discipline of their own, but God cleansed them with the spirit of judgment and the spirit of annihilation, and said that even their blood was purified.
  이 거룩이라는 것은 진노의 날에 남은 자 된 자에게 해당되는 말입니다. 우리 영혼이 구원받은 것은 중생을 받는데 있고 우리 몸이 살아서 영화롭게 되는 데는 거룩하다 칭함을 받아야 된다는 것입니다.
  이것은 자기의 어떤 도덕적 행위나 수양으로 된 것이 아니고 하나님께서 심판의 영과 소멸의 영으로 그들을 깨끗케 하되 피까지 정결케 한다고 했습니다.

This is not the work of grace, but the work of removing sin with compulsion when the work of authority comes in the end, and it is the same as Zech.3:9. When only the spirit is saved, it is to regenerate that spirit, and since the body is a body that dies from illness, there is no need to purify the body's blood.
  이것은 은사의 역사가 아니고 종말에 권세 역사가 내리는 때에 강권으로 죄악을 제하는 역사이니 슥3:9과 동일합니다. 영만을 구원하는 때는 그 영을 중생시키는 일이요, 그 몸은 병들어 죽는 몸이니 그 몸에 피까지 정결케 할 필요가 없습니다.

@ Therefore thus says the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believes shall not make haste. (Is.28:16); work of judgement Lord
@ 그러므로 주 여호와께서 가라사대 보라 내가 한 돌을 시온에 두어 기초를 삼았노니 곧 시험한 돌이요 귀하고 견고한 기초 돌이라 그것을 믿는 자는 급절하게 되지 아니하리로다.(사28:16); 심판주의 역사
@ For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, says the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.(Zech.3:9); The work of missionaries in the last days
@ 만군의 여호와가 말하노라 내가 너 여호수아 앞에 세운 돌을 보라 한 돌에 일곱 눈이 있느니라. 내가 새길 것을 새기며 이 땅의 죄악을 하루에 제하리라.(슥3:9); 말세 사명자의 역사

However, those who enter the new age alive will have the quality of sin in their bodies destroyed so that their blood will become the blood of eternal life, so that they will not taste death and enjoy glory. This is a work given to those who will be the remnant on the day of wrath. When a person dies from illness and collapses from exhaustion, his body is seen as an activity of sin, whose blood has been passed down from his ancestors. However, complete work in the end of Christianity is to forcefully transform the body overnight.
  그러나 그 몸이 살아서 새 시대에 들어가는 자는 그 몸의 피가 영생할 피로 이루어지도록 그 몸에 있는 죄의 질까지 다 소멸시켜서 그 몸으로 죽음을 맛보지 않고 영광을 누리도록 하는 역사입니다. 이것은 진노의 날에 남은 자가 될 사람들에게 주는 역사입니다. 사람이 병들어 죽고 피곤해 쓰러지는 그 몸은 그 피가 조상 적부터 내려오는 죄악의 활동이라고 보게 됩니다. 그러나 기독교 종말에 완전 역사라는 것은 강권적으로 하루아침에 그 몸을 완전히 개조시키는 일이 되는 것입니다.

The work of the Age of Grace is the work of justification in which the bodies of sinners are made righteous by the merits of the blood of the cross, and their personal sins are forgiven and their souls are saved. The work of the period judge of calamity and disaster is the work of salvation in both the body and spirit through the work of justification in which the spirit and body are called holy after their original sins and actual sins are forgiven.
  은혜시대의 역사는 죄인의 몸이 십자가의 보혈의 공로로 의롭게 되는 칭의의 역사로 자범죄의 사함을 받아 영혼구원을 받는 일이요, 환란 재앙의 심판기의 역사는 영육이 원죄와 자범죄를 사함 받아 거룩하다 칭함을 받는 칭성의 역사로 영과 육이 아울러 구원 받는 역사입니다.

@ Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.(Gal.3:24)
@ 이같이 율법이 우리를 그리스도에게로 인도하는 몽학선생이 되어 우리로 하여금 믿음으로 말미암아 의롭다 함을 얻게 하려 함이니라.
(갈3:24)

  3. A holy assembly protected by God (5-6)
  3. 하나님께서 보호하는 성회를 이룸(5-6)

@ And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence. And there shall be a tabernacle for a shadow in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.(Is.4:5~6)
@ 여호와께서 그 거하시는 온 시온 산과 모든 집회 위에 낮이면 구름과 연기, 밤이면 화염의 빛을 만드시고 그 모든 영광 위에 천막을 덮으실 것이며 또 천막이 있어서 낮에는 더위를 피하는 그늘을 지으며 또 풍우를 피하여 숨는 곳이 되리라.(사4:5~6)

Salvation up to this day has been worked by God according to individual faith and spiritual matters, but when the day of wrath comes, it is taught to be protected collectively, covering all the meetings with clouds and smoke by day and flaming light and glory at night. When Israel came out of Egypt, they defended themselves with the pillar of cloud by day and the pillar of fire by night. Then, Israel was only a prophetic thing, but this meeting is a work that completely concludes the end of the end of Christianity, so it is necessary to protect it corporately as it is through this meeting to establish a new era.
Since there is absolute protection, it is seen that this group will form the candlestick church group at the end of time to form a new age.
  이날까지의 구원은 개인적인 신앙과 영혼 문제에 따라서 하나님은 역사했지만 진노의 날이 올 때는 단체적으로 보호를 받되 모든 집회 위에 낮에는 구름과 연기로 밤에는 화염 빛이요, 영광으로 덮어 보호할 것을 가르쳤습니다. 이스라엘이 애굽에서 나올 때에 낮에는 구름 기둥 밤에는 불기둥으로 옹호한 일이 있었습니다. 그러면 그 이스라엘은 한 예언적인 것뿐이었지만 이 집회란 것은 온전히 기독교 종말의 끝을 맺는 역사이므로 이 집회를 통하여 새로운 시대를 이루는 것이니만큼 단체적으로 보호를 하되, 절대적인 보호가 있으므로 이 무리가 새로운 시대를 이루는 데는 종말에 촛대 교회 단체를 이루는 것이라고 보게 됩니다.

When God had prophets record the prophecies through the apocalypse, he said it with the purpose of going into the new era as a corporate remnant in the midst of tribulation.
Christianity taught that the church will not come to an end as it is now, but that there will be a work of complete victory through the meeting when a special crusade is held.
  하나님께서 선지를 통하여 묵시로 예언을 기록하게 할 때에 환난 중에 단체적으로 남은 자가 되어 새 시대 갈 것을 목적하고 말씀한 것입니다.
  기독교는 지금 이대로 교회가 끝을 맺는 것이 아니고 특별한 역사가 임하므로 특별 성회가 있게 될 때에 그 집회를 통하여 완전 승리의 역사가 있을 것을 가르쳤습니다.

Conclusion
The most beautiful and blessed thing is to see the work of forming a beautiful and glorious group as those who have not tasted death. We have been taught that in the future, we will never become the remaining ones unless we receive sanctification and work together to cry out together.
  결  론
  가장 아름답고도 복된 일은 죽음을 맛보지 않고 남은 자로서 아름답고도 영화로운 단체를 이루는 역사라고 보게 됩니다. 우리는 앞으로 하나같이 성결함을 받아 하나같이 뭉쳐 부르짖는 역사가 아니고는 절대로 남은 자가 될 수가 없다는 것을 가르친 것입니다.

II. The work of beautification(Is.4:2-6).
Ⅱ. 아름답게 하는 역사(사4:2-6).

God, the Creator, is a God who does not work unless it is a beautiful work. When God created the heavens and the earth, he started the work of creation to achieve something beautiful. The glory of the holy God existed even before creation, but only when there is a work of beautifying that glory can it display the value of beautiful glory. God's work does not come to an end as a beautiful creation, and when he wants to make it more beautiful, he does not make people without any difficulties, but makes them more beautiful by passing through difficulties.
  조물주 하나님은 아름답게 하는 역사가 아니고는 역사하지 않는 신이십니다. 하나님께서 천지 만물을 창조할 때에 아름다운 것을 이루기 위하여 창조의 역사를 시작하신 것입니다. 거룩한 신의 영광이 창조 전에도 있었지만 그 영광은 아름답게 하는 역사가 있음으로서만 아름다운 영광의 가치를 발휘하게 되는 것입니다. 하나님의 역사는 아름답게 창조한 것으로서 끝이 되는 것이 아니고 더 아름답게 하고자 할 때에 사람을 아무런 어려움이 없이 하는 것이 아니고 어려움을 통과시켜서 더욱 아름답게 하시는 것입니다.

Therefore, this chapter, like chapter 3, tells us that there will be things that will become beautiful after passing through an era of extreme corruption and deterioration. It is written in the main text that it is said that God's work to make beautiful even though human life is corrupt will be made beautiful by force. Then, about the work of beautification, we speak according to the text as follows.
  그러므로 본 장은 3장과 같이 극도로 부패되고 악화된 시대를 통과해서 아름답게 되는 일이 있을 것을 말씀한 것입니다. 인생이 타락했지만 아름답게 하고자 하는 하나님의 역사는 강권적으로 아름답게 해주실 것을 말씀한 것이 본문에 기록된 말씀입니다. 그러면 아름답게 하는 역사에 대해서 다음과 같이 본문대로 말합니다.

  1. Making people beautiful (2)
  1. 사람을 아름답게 하심 (2)

@ In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel.(Is.4:2)
@ 그 날에 여호와의 싹이 아름답고 영화로울 것이요 그 땅의 소산은 이스라엘의 피난한 자를 위하여 영화롭고 아름다울 것이며(사4:2)

God makes people beautiful, and a beautiful new era is realized. It makes a person beautiful, and here are the following.
  First: to sanctify the remnant.(3)
  No matter how corrupt Zion is, when He makes a remnant, He makes them more holy and establishes a holy kingdom. Human life itself has a corrupt nature that cannot be made holy and is stained by the evil world, but when the elect are made holy, the spirit of judgment and annihilation purifies even their blood.
  하나님께서 사람을 아름답게 하심으로서 아름다운 새 시대가 이루어지는 것입니다. 사람을 아름답게 하는데 여기에는 다음과 같습니다.
  첫째 : 남은 자를 거룩하게 하시는 것입니다.(3)
  아무리 시온이 부패했다 하여도 남은 자가 되게 하실 때에는 더욱 거룩한 자가 되게 하여 거룩한 왕국을 이루게 하시는 것입니다. 인생 자체는 도저히 거룩하게 될 수 없는 타락한 본질이 있고 악한 세상에 물들었지만 택한 자를 거룩하게 하실 때에는 심판의 영과 소멸의 영으로 그 피까지 정결케 하는 역사를 하십니다.

Until this day, the history of Christianity has been aimed at regenerating the spirit, but when the time of judgment comes, His children will be completely transformed by purifying even the blood of their bodies. It refers to the work of completely capturing and purifying even the blood, the essence of sin in the body. This is something only the recipient can know.
Just as only those who have received the grace of regeneration are unaware, the complete transformation of the body cannot be known only to those who have received it.
  이날까지 기독교의 역사는 그 영을 중생시키는데 목적을 두었지만 심판기가 올 때에는 당신의 자녀를 그 몸의 피까지 정결케 하셔서 완전 개조를 시키되 죄의 몸을 거룩한 몸이 되도록 소멸의 영과 심판의 영으로 완전히 사로잡아 그 몸의 죄의 본질인 피까지도 정결케 하시는 역사를 말합니다. 이것은 받은 자밖에는 알 수 없는 일입니다. 중생의 은혜도 받은 자밖에는 모르는 것과 같이 몸의 완전 개조를 받는 것도 받은 자밖에는 알 수가 없는 것입니다.

@ And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remains in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem:(Is.4:3)
@ 시온에 남아 있는 자, 예루살렘에 머물러 있는 자 곧 예루살렘에 있어 생존한 자 중 녹명된 모든 사람은 거룩하다 칭함을 얻으리니(사4:3)

Second: This work is not for individual salvation, but for corporate salvation. Seeing that the clouds and smoke during the day and flames at night light up Mount Zion and all the meetings, it means corporate protection and salvation.(5).
  둘째 : 이 역사는 개인적인 구원을 목적한 것이 아니고 단체적으로 구원을 받는 역사이므로 시온 산과 모든 집회 위에 낮이면 구름과 연기로 밤에는 화염 빛을 비추어 준다고 한 것을 보면 단체적인 보호와 구원을 뜻한 것입니다.(5).

In order for the perfect church to be established in the future, no matter how tribulation or disaster may come, the entire church must undergo a complete renovation in order to work so that the church will not be damaged. Just as 3,000 people were reborn at once when the work of regeneration began in the upper room church in Jerusalem, the candlestick church in the end of Christianity will all be renovated in one day. Zechariah.3:9 says that the sins of the land will be removed in one day. This is the work of the Candlestick Church.
If God does not carry out these works, no one will be left on the day of wrath, so God will forcefully bring down the spirit of judgment and destruction upon the assembly.
  앞으로 완전한 교회가 이루어지려면 아무리 환난 재앙이 와도 그 교회는 피해를 주지 못하도록 역사하는데 있어서 그 교회 전체가 완전 개조를 받게 되는 일이 있어야만 되는 것입니다. 예루살렘 다락방 교회에 중생의 역사가 나릴 적에 3천명이 일시에 중생을 받듯이 기독교 종말의 촛대 교회는 하루 사이에 전부 개조를 받는 일이 있을 것입니다. 슥3:9를 보면 이 땅의 죄악을 하루에 제한다고 하셨습니다. 이것은 촛대 교회의 역사를 가르친 것입니다. 만일 하나님께서 이러한 역사를 나리지 않는다면 진노의 날에 남을 자는 전혀 없게 될 것이므로 하나님은 강권으로 집회 위에 심판의 영과 소멸의 영을 내리시는 것입니다.

The first Adam was formed from the dust and was animated by the living spirit, but he did not receive the work of the Holy Spirit, so he returned to the dust without being able to develop a beautiful personality. However, the work of beautification pours God's holy Spirit into the body so that the body can enjoy the glory of the beautiful new age. If the people of Israel, who were saved by putting the blood of the lamb on their doorposts, were also guided by the pillar of cloud and fire, it is only natural will be that at the end of mankind, those who believe in the holy blood of Jesus and enter the new era will receive corporate protection day and night.
  첫째아담은 그 몸이 흙에서 지음을 받았고 생령으로 생기를 받았지만 거룩한 영의 역사를 받지 못했으므로 아름다운 인격을 이루지 못하고 흙으로 돌아가고 만 것입니다. 그러나 아름답게 하는 역사는 하나님의 거룩한 영을 그 몸에 부어 주므로 그 몸이 능히 아름다운 새 시대의 영광을 누리게 되는 것입니다. 양의 피를 문설주에 바르고 구원을 받은 이스라엘의 민족도 구름기둥과 불기둥으로 인도하였거든 하물며 인류 종말에 예수의 거룩한 피를 믿고 새 시대에 들어가는 자들에게 단체적인 보호가 밤낮으로 같이 할 것은 당연한 일이 될 것입니다.


Whoever becomes a person who enters the new era is to receive according to the works of the church. Even when the gift of the Holy spirit was given to Jerusalem's upper room, it was given to that church, and the work of complete transformation, sanctification, and change in the last days will be given to that church.
  누구든지 새 시대에 들어가는 사람이 되는 것은 그 교회에 역사가 내리는데 따라 받게 되는 것입니다. 예루살렘 다락방에 성신의 은사가 나릴 적에도 그 교회 위에 나린 것이요, 말세의 완전 개조, 성결, 변화의 역사를 나리는 것도 그 교회 위에 내리게 될 것입니다.

@ And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.(Is.4:5)
@ 여호와께서 그 거하시는 온 시온산과 모든 집회 위에 낮이면 구름과 연기, 밤이면 화염의 빛을 만드시고 그 모든 영광 위에 천막을 덮으실 것이며(사4:5)

Third: Because special protection comes together (6)
It is to ensure that no damage is done because God saves and protects the group formed by the work of making people beautiful. The covering of the tent here means that the tent was pitched by teaching to protect the church as in Rev.7:15 (Is.33:20). The church is a holy assembly because people become holy, and because it is a holy assembly, it receives special protection.
  셋째 : 특별 보호가 같이 하므로(6)
  하나님께서 사람을 아름답게 하는 역사를 내려서 이루어진 단체를 아껴 보호하므로 아무런 피해가 없게 해 주시는 것입니다. 여기에 천막을 덮는다는 것은 계7:15과 같이 그 교회를 보호하는 것을 가르쳐서 장막을 쳤다고 한 것입니다.(사33:20). 교회라는 것은 사람이 거룩해지므로 거룩한 성회가 되고 거룩한 성회를 이루므로 특별 보호를 받게 되는 것입니다.

@ Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sits on the throne shall dwell among them(Rev.7:15)
@ 그러므로 그들이 하나님의 보좌 앞에 있고 또 그의 성전에서 밤낮 하나님을 섬기매 보좌에 앉으신 이가 그들 위에 장막을 치시리니(계7:15)
@ Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.
(Is.33:20)
@ 우리의 절기 지키는 시온 성을 보라 네 눈에 안정한 처소 된 예루살렘이 보이리니 그것은 옮겨지지 아니할 장막이라 그 말뚝이 영영히 뽑히지 아니할 것이요 그 줄이 하나도 끊치지 아니할 것이며(사33:20)

  2. Making the fruit of the land beautiful (2)
  2. 땅의 소산을 아름답게 하심(2)

The fruit of the land is given as a blessing for people, and when people become beautiful, the fruit of the land also becomes beautiful because God's blessings come upon them.
  First: The land becomes beautiful (Is.35:1-2)
Because the first Adam sinned, the cursed land becomes beautiful holy men and women, and the land becomes beautiful when the new age comes into being.
  이 땅의 소산은 사람을 위하여 축복으로 준 것이니 사람이 아름다워지면 땅의 소산도 아름다워지는 것은 하나님의 축복이 임하기 때문입니다.
  첫째 : 땅이 아름다워짐(사35:1-2)
  첫째아담이 범죄하므로 저주받았던 땅은 아름다운 성남 성녀로 새 시대가 이루어질 적에 땅이 아름다워지는 것입니다.

@ The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.(Is.35:1~2)
@ 광야와 메마른 땅이 기뻐하며 사막이 백합화 같이 피어 즐거워하며
무성하게 피어 기쁜 노래로 즐거워하며 레바논의 영광과 갈멜과 사론의 아름다움을 얻을 것이라 그것들이 여호와의 영광 곧 우리 하나님의 아름다움을 보리로다.(사35:1~2)

  Second: The city becomes beautiful (Is.54:11-12)
No matter how advanced scientific technology is today, it cannot be as beautiful as the capital of the new era. Because at that time, even all minerals will be extremely blessed in God's blessing and form a beautiful city.
This city becomes the city where the saints are stationed. Plants, minerals, and animals all become beautiful as the result of the new era.
  둘째 : 도성이 아름다워짐(사54:11-12)
  아무리 지금 과학적 기술이 발달되었다 하여도 새 시대의 도성과 같이 아름다울 수는 없습니다. 왜냐하면 그때는 하나님의 축복 속에서 모든 광물까지도 극도로 축복을 받아 아름다운 도성을 이루기 때문입니다.
  이 도성은 성도가 주둔하는 도성이 된다. 새 시대의 소산이라는 것은 식물이나 광물이나 동물이나 다 아름다워지는 것입니다.

@ O you afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay your stones with fair colours, and lay your foundations with sapphires. And I will make your windows of agates, and your gates of carbuncles, and all your borders of pleasant stones(Is.54:11~12)
@ 너 곤고하며 광풍에 요동하여 안위를 받지 못한 자여 보라 내가 화려한 채색으로 네 돌 사이에 더하며 청옥으로 네 기초를 쌓으며 홍보석으로 네 성첩을 지으며 석류석으로 네 성문을 만들고 네 지경을 다 보석으로 꾸밀 것이며(사54:11~12)

Conclusion
The words taught for the purpose of a beautiful new era are beautiful news. It is a sad thing for the body to return to the soil, and it is a beautiful work that the body undergoes a complete transformation and eats beautiful products.
  결 론
  아름다운 새 시대를 목적으로 가르친 말씀을 아름다운 소식이라는 것입니다. 몸이 흙으로 돌아가는 일은 슬픈 일이요, 그 몸이 완전 개조를 받아 아름다운 소산을 먹게 되는 것이 아름다운 역사라는 것입니다.

  III. Meeting with the Lord (Is.4:4-6, Micah.2:12-13).
  Ⅲ. 여호와께서 함께 하시는 집회(사4:4-6, 미2:12-13).

@ I will surely assemble, O Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men.
The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.(Mic.2:12~13)
@ 야곱아 내가 정녕히 너희 무리를 다 모으며 내가 정녕히 이스라엘의 남은 자를 모으고 그들을 한 처소에 두기를 보스라 양떼 같게 하며 초장의 양떼 같게 하리니 그들의 인수가 많으므로 소리가 크게 들릴 것이며
길을 여는 자가 그들의 앞서 올라가고 그들은 달려서 성문에 이르러서는 그리로 좇아 나갈 것이며 그들의 왕이 앞서 행하며 여호와께서 선두로 행하시리라.(미2:12~13)

God said that a new era will be established because there will be a personal meeting at the end of mankind. Therefore, we must know that any meeting in the future will be a meeting with God. Although there are many churches now, it is a clear fact that these churches will not be able to fulfill the new era and must have special meetings. If the group called Christianity does not have evidence that God is with them, it will not be able to avoid a big disaster in the future.
  하나님께서는 인간 종말에 친히 함께 하는 집회가 있으므로 새 시대를 이룰 것을 말씀하셨습니다. 그러므로 우리는 앞으로 어떠한 집회가 하나님이 함께 하는 집회가 된다는 것을 알아야 할 것입니다. 지금 많은 교회가 있지만 이 교회가 이대로 새 시대를 이룰 수 없고 반드시 특별한 집회가 있어야 할 것은 분명한 사실입니다. 기독교라는 단체가 하나님이 함께 하시는 증거가 없다면 앞으로 큰 화를 면치 못할 것입니다.

Therefore, by transcending denominations and forming a group with God, we will become a remnant church and at the same time enjoy the glory of the new era. Now, I testify by lifting up the main text that any meeting can become a remnant church.
  그러므로 교파를 초월하여 하나님이 함께 하는 단체를 이루므로 남은 교회가 되는 동시에 새 시대의 영광을 누리게 될 것입니다. 이제 어떠한 집회라야 남은 교회가 된다는 것을 본문을 들어서 증거 합니다.

  1. Meetings with strong works (Is.4:4)
  1. 강권 역사가 나리는 집회 (사4:4)

In order for the church to remain on the day of wrath in the future, God's work of purifying the body with the spirit of judgment and the spirit of annihilation must take place.
This work is carried out by God's strong authority, and as the work of complete reformation, complete sanctification, and complete change comes down, even the blood of the body is purified, and you can enjoy the glory of the new age without tasting death. This is God's powerful work that takes place when the day of wrath is imminent. In the Age of Grace, the purpose was to save the soul, but in the Day of Wrath, when the work of saving the body was carried out, the work of mighty power came upon us.
  앞으로 진노의 날에 남을 수 있는 교회가 되려면 하나님께서 심판의 영과 소멸의 영으로 몸까지 정결케 하는 역사가 나리는 일이 있어야 합니다. 이 역사는 하나님께서 강권으로 나리는 것인데 완전 개조, 완전 성결, 완전 변화의 역사가 내리므로 몸의 피까지 정결케 되어 죽음을 맛보지 않고 새 시대의 영광을 누리게 되는 것입니다. 이것은 진노의 날이 임박할 때에 나리는 하나님의 강권 역사입니다. 은혜 시대에는 영혼을 구원하는 것을 목적했지만 진노의 날에는 그 몸까지 구원하는 역사가 나릴 때에 강권 역사가 임하는 것입니다.

  2. Assemblies protected by night and day (5-6)
  2. 밤과 낮으로 보호를 받는 집회(5-6)

God protects them collectively when hardships come, protecting them with clouds and smoke during the day and the light of flames at night so that they can hold meetings without suffering any damage, so they become the remnant church.
This is a meeting where only those who have been called holy gather together, so they can enjoy the glory of the new era without lacking in the glory of Jehovah. Therefore, it will be possible only when the holy church is established that we can solve all the challenges to come.
  하나님께서 어려운 환난이 올 때에 단체적으로 보호하시되 낮이면 구름과 연기, 밤이면 화염의 빛으로 보호하여 아무런 피해를 당치 않고 집회를 할 수 있도록 하시므로 남은 교회가 되는 것입니다. 이것은 거룩하다 칭함을 받은 사람들만 모이는 집회이니 조금도 부족함이 없이 여호와 영광 중에 함께 하므로 새 시대의 영광을 누리게 됩니다. 그러므로 우리가 앞으로 오는 모든 난제를 해결하는 것은 거룩한 교회가 이루어짐으로만 있게 될 것입니다.

  3. Meeting to gather the remnant (Micah.2:12-13)
  3. 남은 자를 모으는 집회 (미2:12-13)

It is said that God Himself takes the lead in gathering together those who believe in Christ, regardless of denomination, who are not stained by the world and who have not fallen under any kind of trial. In the future, the church will inevitably split. This is because the truthful person will gladly receive the warning of the plumb line of judgment, while those who have even a little hypocrisy will rather not hear the warning of the plumb line of judgment(Micah.2:6, 11).
  하나님께서는 어느 교파에 있든지 그리스도를 믿는 자 중에서 세속에 물들지 않고 어떠한 시련에도 떨어지지 않은 사람을 한데 모으시는데 있어서 친히 선두로 행하신다고 하셨습니다. 앞으로 교회는 부득불 갈라질 수밖에 없는 것입니다. 왜냐하면 진실한 자는 심판의 다림줄의 경고를 기쁘게 받을 것이요, 조금이라도 외식이 있는 자는 오히려 심판의 다림줄의 경고를 듣기 싫어하는 일이 있기 때문입니다.(미2:6, 11). 

@ Prophesy you not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.(Mic.2:6)
@ 그들이 말하기를 너희는 예언하지 말라 이것은 예언할 것이 아니어늘 욕하는 말을 그치지 아니한다 하는도다.(미2:6)
@ If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto you of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.(Mic.2:11)
@ 사람이 만일 허망히 행하며 거짓말로 이르기를 내가 포도주와 독주에 대하여 네게 예언하리라 할 것 같으면 그 사람이 이 백성의 선지자가 되리로다.(미2:11)

In the future, Christianity will not have a problem with its denomination, but whether or not it will be able to remain on the day of wrath. No matter how much they honor God, those who cannot overcome the religious authority of false prophets and submit to them will be abandoned. If you do not give in and fight to the end, God will recognize you as a true person and lead you personally. For example, it is like the separation of grain and chaff in the yard where a threshing machine is turned.
  앞으로 기독교는 교파가 문제가 아니요 진노의 날에 남을 수 있게 되느냐 못되느냐 하는 것이 큰 문제일 것입니다. 아무리 하나님을 공경한다 하여도 거짓 선지의 교권을 이기지 못하고 그 아래에 굴복하는 자는 버림을 당할 것이요, 끝까지 굴복치 않고 싸워 나가는 자라면 하나님께서 진실한 자로 인정하시고 친히 인도하시게 됩니다. 예를 든다면 타작기를 돌리는 마당에서 알곡과 쭉정이가 갈라지게 되는 것과 같습니다.

Gathering those who remain at the end of mankind and forming a group will only be possible because of the work of Jehovah Himself taking the lead. In the age of the prophets, Israel fell because they did not obey the prophecies of the prophets, and those who kept the word to the end among those captive in Babylon became the remnant and restored Jerusalem.
It is a work that teaches that a new era will come true at the same time as gathering those who remain at the end of Christianity to form the candlestick church.
It is impossible for people to form a perfect group by themselves, and only through Jehovah's personal action will there be a meeting where a perfect group can be formed.
  인간 종말에 남은 자를 모아서 한 단체를 이루는 것은 여호와 친히 선두로 행하시는 역사가 있음으로만 있게 될 것입니다. 이스라엘이 선지 시대에 선지의 예언을 순종치 않았다가 망하였고, 바벨론의 포로 된 자 중에서 끝까지 말씀을 지키는 자들이 남은 자가 되어 예루살렘을 복구했던 것은 기독교 종말에 남은 자를 모아 촛대 교회를 이루는 동시에 새 시대가 이루어질 것을 가르친 역사입니다. 사람 스스로가 완전한 단체를 이룰 수는 전혀 없고 여호와께서 친히 행하심으로만 완전한 단체가 이루어지는 집회가 있게 될 것입니다.

@ And he said, It is a light thing that you shoulds be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you for a light to the Gentiles, that you may be my salvation unto the end of the earth.(Is.49:6)
@ 그가 가라사대 네가 나의 종이 되어 야곱의 지파들을 일으키며 이스라엘 중에 보전된 자를 돌아오게 할 것은 오히려 경한 일이라 내가 또 너로 이방의 빛을 삼아 나의 구원을 베풀어서 땅 끝까지 이르게 하리라.
(사49:6)

Conclusion
The biggest thing will be the meeting where God is with you. Even though there are many organizations in the world, a new era can be realized only through organizations that Jehovah is with. Therefore, we will see the glory only by forming an organization that Jehovah is with us without centering on any person or religious authority.
  결  론
  가장 큰 일은 하나님이 함께 하시는 집회일 것입니다. 세상에 많은 단체가 있다 하여도 여호와께서 함께 하시는 단체를 통하여서만 새로운 시대가 이루어지게 됩니다. 그러므로 우리는 조금이라도 어떠한 인물이나 교권을 중심하지 않고 여호와께서 함께 해 주시는 단체를 이룸으로만 영광을 보게 될 것입니다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

상호명: 순금등대촛대교회   |  사업자 번호 : 109-89-04045   |  대표자 : 이새순
주소 : 서울시 강서구 양천로 16길 16 (3층) (방화동 562-21)
대표전화 : 02-2665-1260   |   E-mail : lgyoung290@naver.com
Copyright ⓒ 구원.kr / 순금등대촛대교회.한국 All rights reserved.