• Customer Center
    고객님께 편안하고 만족도 높은 서비스를 위해 항상 친절하게 답변해 드리겠습니다.
    Tel  : 02-2665-1260
    lgyoung290@naver.com
    운영시간 : 09:00 ~ 18:00
English discussion sermon

81. Complete work of the end of Christianity, eternal peace and safety

페이지 정보

작성자 최고관리자 작성일24-05-07 10:09 조회47회 댓글0건

본문

81. Complete work of the end of Christianity, eternal peace and safety
81. 기독교 종말의 완전 역사, 영원한 평안과 안전

  Ⅰ. The complete work of the end of Christianity              (Is.32:1-4).
  Ⅰ. 기독교 종말의 완전 역사(사32:1-4).The work of Christianity is the complete work of its reign on earth. The work up to this day is merely a work of finding the chosen ones among the nations of the world with the precious blood of Christ for the purpose of achieving rule on earth, but the complete work of the end is the work of the end of Christianity, which will establish an era of reigning by righteousness. Complete work does not mean that people are forcibly restrained, but that it accomplishes what human power cannot do.
  기독교의 역사라는 것은 지상 통치의 역사를 완전 역사라 하는 것입니다. 이날까지의 역사는 지상 통치를 이루기 위한 목적에서 그리스도의 보혈로 세계적인 민족 중에 택한 자를 찾으시는데 불과한 역사이지만 종말의 완전 역사는 의로 통치하는 시대를 이루는 것을 기독교 종말에 역사라는 것입니다. 완전 역사라는 것은 사람을 억지로 구속시키는 것으로서가 아니고 인력으로서 할 수 없는 것을 이루어 주는 것을 뜻합니다.
  1. It is a work that is not dominated by the environment.      (1-2)  1. 환경에 지배를 받지 않는 역사입니다. (1-2)

@ Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment. 2.  And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land. (Is.32:1~2)
@ 보라 장차 한 왕이 의로 통치할 것이요 방백들이 공평으로 정사 할 것이며 2. 또 그 사람은 광풍을 피하는 곳 폭우를 가리우는 곳 같을 것이며 마른 땅에 냇물 같을 것이며 곤비한 땅에 큰 바위 그늘 같으리니(사32:1~2)No matter how strong the winds and storms are, no matter how dry and impoverished the situation, it is a work of getting out without suffering any damage. Because God's purpose in allowing difficult circumstances to come is to give better things to those he has chosen, so I believe that the place where you can receive good things is when things come up that you cannot face as a person. This is God's scheming method, so the difficult storms that occur are His way of making His people realize God's love.
  아무리 광풍과 폭풍이 불어오고 아무리 메마르고 곤핍한 일이 온다 하여도 거기에서 피해를 당치 않고 나가는 역사입니다. 왜냐하면 하나님은 어려운 환경이 오게 하는 것도 택한 자에게 더 좋은 것을 주기 위한 목적이니 좋은 것을 받을 수 있는 자리는 인력으로서 당할 수 없는 일이 올 때라고 봅니다. 이것은 하나님의 모략적인 방법이니 어려운 풍파가 일어나는 것은 당신의 백성으로 하나님의 사랑을 깨닫게 하기 위한 방법입니다.

This is because humans have a way to enter the eternal kingdom by experiencing what God's work is like in the midst of difficult difficulties. This is not to say that the path that the Lord leads is not without difficulties, but that there is a way to escape from the tribulation that blows like a storm like a storm, that there is water to drink no matter how dry the land is, and that it has the power to renew even the poorest land, so those who have experienced the true power of God. This is because it is God's good way to establish a new kingdom with only one person.
  인간이라는 것은 어려운 난관 속에서 하나님의 역사라는 것이 무엇이라는 것을 맛보게 되므로 영원한 왕국에 들어갈 수 있는 길이 있기 때문입니다. 주의 인도하는 길은 어려운 일이 없다 하는 것이 아니요 광풍 같이 폭풍 같이 불어오는 환난에서 피할 길이 있고 아무리 메마른 땅에도 만족히 마실 물이 있게 하고 곤핍한 땅에서도 새로워지게 하는 힘이 있으므로 진정한 신의 능력을 체험한 자 만으로 새로운 왕국을 이루는 것이 하나님의 선한 방법이기 때문입니다.
  2. It gives satisfaction to those who see and listen. (3).  2. 보고 듣는 자에게 만족을 줍니다. (3).
@ And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.(Is.32:3)
@ 보는 자의 눈이 감기지 아니할 것이요 듣는 자의 귀가 기울어질 것이며(사32:3)

The more I see and hear about perfection, the more I feel satisfied. Imperfection may seem good at first, but if you look closely, there is nothing to see. At first, you want to hear it, but the more you listen, the less there is to hear. Perfection, however, means that the more you look, the more you see and the more you listen, the more you realize.
This is the complete truth of the end of Christianity. It will. Today, Christianity has lost its strength in gathering in so-called Protestant countries, and the fact that they only hold daytime services on Sunday and then do not gather again means that they are unable to teach the complete truth from the pulpit, and at the same time, when people get tired of hearing but not paying attention, the theology of so-called secularism It will come out.  언제나 완전이라는 것은 보고 들을수록 만족함을 줍니다. 완전치 못한 것은 처음에는 좋게 보이나 자세히 보면 볼 것이 없고 처음에는 듣고 싶으나 자세히 들을수록 더 들을 것이 없는 것이지만 완전이라는 것은 처음 보는 것 보다 볼수록 더 볼 것이 있고 들을수록 더 깨달아 지는 것을 기독교의 종말의 완전한 진리라는 것입니다. 금일에 기독교가 소위 신교국가 라는 나라들이 모이는데 힘을 잃고 주일날 낮 예배만 드리고는 다시 모이지를 않는다는 것은 강단에서 완전한 진리를 가르치지 못하는 일이 있게 되는 동시에 들으나 마나 한다는 싫증을 낼 때에 소위 세속주의라는 신학까지 나오게 됩니다.

If we do not have the work of becoming more blessed and satisfied the more we hear and see, the church will become an unnecessary institution in this era.
Therefore, the fact that those who read, hear, and keep the Book of Revelation are blessed means the complete work of Christianity. God's word gives perfection to the people of that era, so the truth movement that gives greater satisfaction to people who now boast of scientific civilization is beautiful news.
  우리는 이때에 들을수록 볼수록 은혜가 되고 만족해지는 역사가 없다면 교회는 이 시대에 필요 없는 기관이 되고 말 것입니다. 그러므로 계시록에 읽고 듣고 지키는 자는 복 있다는 것은 기독교의 완전 역사를 뜻한 것입니다. 하나님의 말씀은 그 시대 사람에게 완전한 것을 주는 것이니 지금 과학 문명을 자랑하는 인간들에게 더욱 만족을 주는 진리 운동이 아름다운 소식이라는 것입니다.

  3. It gives knowledge to impatient minds (a. 4).  3. 조급한 마음에 지식을 줍니다(4상).

@ The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.(Is.32:4)
@조급한 자의 마음이 지식을 깨닫고 어눌한 자의 혀가 민첩하여 말을 분명히 할 것이라.(사32:4)
People make big mistakes when they become impatient. Impatience opens the door to being tempted by the devil. The reason for the fall of Adam and Eve in the Garden of Eden was that they were tempted to become impatient after hearing the cunning serpent's words, so they ate the fruit of the Tree of Knowledge of Good and Evil without even asking God, which became the starting point of the fall of mankind. Christian faith believes that rushing to do anything is always an act of falling into the devil's snare.  사람이라는 것은 공연히 마음이 조급해질 적에 큰 과오를 범하게 됩니다. 조급은 마귀 시험을 받는 일에 문을 열어 주는 일입니다. 에덴동산의 아담 하와가 타락한 동기가 간교한 뱀의 말을 듣고 마음이 조급해지는 시험을 받아 하나님 앞에 물어 본 일도 없이 선악과를 먹게 되므로 인류 타락의 시발점이 되었습니다.
  기독교의 신앙심이라는 것은 무조건 무슨 일이나 급하게 서두는 것은 언제나 마귀 올무에 걸리는 행동이라고 보게 됩니다.

Today, when Christianity and scientific civilization reach their peak, people who do not have complete knowledge of the truth are deceived by the devil's voice calling for science to be omnipotent. Today, those who have complete religious knowledge will be able to discern this era correctly and at the same time find in the Bible the knowledge to solve the difficult problems of the times in the life of a believer who possesses a perfect character and is not impatient based on the knowledge of the truth of the times. It is said to be complete work.
  오늘날 기독교가 과학 문명이 최고도로 발달할 때에 완전한 진리의 지식이 없는 인간들이 과학 만능을 부르짖는 마귀 소리에 미혹을 받게 됩니다. 금일에 완전한 신앙 지식을 가진 자라면 이 시대를 바로 분별하는 동시에 시대적인 진리 지식에 입각하여 마음에 조급이 없는 완전한 인격을 소유한 성도의 생활에서 시국 난제를 해결할 지식을 성서에서 완전히 찾게 되는 일을 완전 역사라 하는 것입니다.
  4. Become a person who speaks clearly (4b).  4. 말을 분명히 하는 자가 됩니다(4하).
There are so many cases today in Christian pulpits where words are not spoken clearly, which causes confusion and has an adverse effect that is worse than not speaking at all. If you talk without knowing whether the sermon saves the spirit or kills it, it will be a sermon that ruins the worship service. A person who cannot speak clearly will fall into darkness (Is.8:20). The Word of God is a written text with rational arguments that can be clearly stated as a preacher. I think that when some people say that God's Word is the result of each interpretation, they are ruining God's church. Isaiah 45:19 I have not spoken in secret in a place of darkness; I said to the sons of Jacob, “Seek me in vain.” I did not say so; I, the LORD, speak righteousness and declare uprightness. He said.  오늘에 기독교 강단에서 말을 분명히 하지 못하므로 오히려 혼란을 일으키고 말하지 않은 것 보다 못한 역효과를 주는 일이 너무나 많습니다. 설교가 영을 살리는지 죽이는지를 모르고 무조건 떠든다는 것은 예배를 망치는 설교가 될 것입니다. 분명한 말을 못하는 자의 강단 생활은 자신조차 흑암에 빠지는 일이 됩니다(사8:20). 하나님의 말씀은 설교자로서 분명히 말할 수 있는 합리적인 변론이 구비된 글입니다. 어떤 자들이 하나님 말씀은 아무렇게 각각 해석할 탓이라 하는 것은 하나님의 교회를 망치는 말이라고 봅니다. 사45:19을 보면 나는 흑암한 곳에서 은밀히 말하지 않았으며 야곱 자손에게 너희가 나를 헛되이 찾으라. 이르지 아니하였노라 나 여호와는 의를 말하고 정직을 고하느니라. 고 말씀하셨습니다.

@ To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.(Is.8:20)
@ 마땅히 율법과 증거의 말씀을 좇을지니 그들의 말하는 바가 이 말씀에 맞지 아니하면 그들이 정녕히 아침 빛을 보지 못하고(사8:20)
@ I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek you me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.(Is.45:19)
@ 나는 흑암한 곳에서 은밀히 말하지 아니하였으며 야곱 자손에게 너희가 나를 헛되이 찾으라 이르지 아니하였노라 나 여호와는 의를 말하고 정직을 고하느니라.(사45:19)

If God did not clearly give the truth to His servants and simply told them to go out and testify, there would be no need for us to be such servants of God. A man of God would not have perfect character if he could not speak clearly. Therefore, today is the complete work of Christianity. When we speak clearly as believers, the darkness of the devil will disappear and the angels will join us, and we will walk in the footsteps of a warrior who has won all battles.
  만일 하나님께서 당신의 종들에게 분명히 진리를 주지 않고 무조건 나가서 증거 하라고 한다면 우리는 그런 하나님의 종이 될 필요가 없을 것입니다. 하나님의 사람은 분명한 말을 못하면 완전한 인격을 가진 자가 아닐 것입니다. 그러므로 금일에 기독교의 완전 역사는 신자로써 분명한 말을 하게 될 때에 마귀의 흑암은 물러가고 천사는 같이하므로 백전백승의 용사의 걸음을 걷게 될 것입니다.
Conclusion:
It is only through the perfect work of God that transcends science that we can create a world of true happiness in our lives. At the same time, we can find a perfect personality and achieve perfect fruit, thereby establishing a new era of reign of righteousness. This is the perfect work of the end of Christianity.  결  론  우리 인생의 참된 행복의 세계를 이루는 것은 과학을 초월한 하나님의 완전 역사로만이 완전한 인격을 찾게 되는 동시에 완전한 열매를 이루는 자로써 새로운 의의 통치 시대를 이루는 것을 기독교 종말의 완전 역사라는 것입니다.

  Ⅱ. Eternal peace and security (Isaiah 32:15-20).
  Ⅱ. 영원한 평안과 안전(사32:15-20).
The purpose of God's work for fallen lives is to provide eternal peace and safety. God's love gives people peace and at the same time, God considers it an honor to accomplish everything safely. God's sorrow is that we suffer, and God's greatest joy is that His chosen ones enjoy eternal peace. God's work in giving us eternal peace and security is as follows.  하나님께서 타락한 인생을 위하여 역사하는 목적은 영원한 평안과 안전을 주기 위한 목적입니다. 하나님의 사랑은 사람에게 평안을 주는 동시에 안전하게 모든 것을 이루어 놓는 것을 하나님은 영광으로 여기시는 것입니다. 하나님의 슬픔은 우리가 고통을 당하게 되는 일이요,  하나님께서 가장 기뻐하시는 일은 택한 자가 영원히 평안을 누리는 일입니다. 영원한 평안과 안전을 우리에게 주는 일에 대하여 하나님의 역사는 다음과 같습니다.
    1. Pour out the Holy Spirit (15)    1. 성신을 부어 주심 (15)
@ Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.(Is.32:15)@ 필경은 위에서부터 성신을 우리에게 부어주시리니 광야가 아름다운 밭이 되며 아름다운 밭을 삼림으로 여기게 되리라.(사32:15)
A person cannot have true peace until he or she receives the outpouring of the Holy Spirit. This is because human strength cannot overcome Satan in a life of fighting against him. Therefore, when God created humans, he did not create them perfectly, but created them as living beings so that they could have perfect personalities by receiving the work of pouring out the Holy Spirit. As a human being, you are not qualified to receive the Holy Ghost. However, through Christ, the King of kings, we receive the work of pouring out the Holy Spirit. Since we have become Christ's, Christ has a responsibility to pour out the Holy Ghost on those who are his, and those who have been forgiven by Christ's blood have an obligation to receive the Holy Ghost. John 3:34 says that God gives the Holy Spirit to his Son without measure, and Titus 3:6 says that he pours out the Holy Spirit on us abundantly through Jesus Christ.  사람이라는 것은 성신을 부어 줌을 받기 전에 참된 평안을 소유할 수가 없습니다. 왜냐하면 인간의 힘으로는 사단과 싸우는 생활에서 사단을 이길 수가 없기 때문입니다. 그러므로 하나님께서 사람을 창조하실 때에 완전하게 창조한 것이 아니고 생령 된 사람으로 성신을 부어 주는 역사를 받으므로 완전한 인격을 가질 수 있게 창조하신 것입니다. 인간의 자격으로는 성신을 받을 자격이 없습니다. 그러나 만 왕의 왕인 그리스도로 말미암아 성신을 부어 주는 역사를 받게 되는 것입니다. 우리가 그리스도의 것이 되었기 때문에 그리스도는 자기의 소유가 된 자에게 성신을 부어 줄 책임이 있고 그리스도의 피로 속죄를 받은 자는 성신을 받아야 할 의무가 있습니다. 요3:34를 보면 하나님께서 아들에게 성령을 한량없이 주심이라고 하였고 딛3:6를 보면 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 성령을 풍성히 부어 준다고 말씀했습니다.
@  For he whom God has sent speaks the words of God: for God gives not the Spirit by measure unto him. (John.3:34) @ 하나님의 보내신 이는 하나님의 말씀을 하나니 이는 하나님이 성령을 한량없이 주심이니라(요3:24)
@ Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;(Titus3:6) @ 성령을 우리 구주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 풍성히 부어주사(디3:6)

The Holy Ghost is received in the name of Christ when one receives forgiveness of sins (Acts 2:38). And there is also the work of pouring out on male and female servants in the last days (Joel 2:29). The act of making all people God's own through the blood of the Only Begotten Son is called atoning grace, and the pouring out of the Holy Spirit to give eternal peace and security is given to create a perfect person.  성신은 죄사함을 받을 때에 그리스도의 이름으로 받게 되는 것입니다(행2:38). 그리고 말세에 남종, 여종에게 부어 주는 역사도 있습니다(욜2:29). 독생자의 피로 모든 사람을 하나님의 소유로 삼으시는 일을 속죄 은혜라 하는 것이요, 영원한 평안과 안전을 주기 위해 성신을 부어 주는데 있어서는 완전한 인격을 이루기 위하여 주시는 것입니다.
@ Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he has shed forth this, which you now see and hear.(Act2:33)@  하나님이 오른손으로 예수를 높이시매 그가 약속하신 성령을 아버지께 받아서 너희 보고 듣는 이것을 부어 주셨느니라(행2:33)
@Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost.(Act2:38) @ 베드로가 가로되 너희가 회개하여 각각 예수 그리스도의 이름으로 세례를 받고 죄 사함을 얻으라 그리하면 성령을 선물로 받으리니(행2:38)
@ And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions: 29.  And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit. 30.  And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke. (Joel.2:28~30) @○그 후에 내가 내 신을 만민에게 부어 주리니 너희 자녀들이 장래 일을 말할 것이며 너희 늙은이는 꿈을 꾸며 너희 젊은이는 이상을 볼 것이며 29.  그 때에 내가 또 내 신으로 남종과 여종에게 부어 줄 것이며30.  내가 이적을 하늘과 땅에 베풀리니 곧 피와 불과 연기 기둥이라.(욜2:28~30)
2. Establishing a new earth with fairness and righteousness (16)2. 공평과 의로 새 땅을 이루심 (16)
@ Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.(Is.32:16)@ 그 때에 공평이 광야에 거하며 의가 아름다운 밭에 있으리니(사32:16)
The reason the world has become one without true peace is because it is a world without fairness and righteousness. Now we are talking about ensuring that the so-called materialist Communist Party lives fairly. However, fairness means that those who have received the Holy Spirit can enjoy true peace and rest when they govern with fairness and rule with righteousness. People cannot achieve fairness on their own. This means that when people who have received the Holy Spirit gather together to be sanctified, wise, and humble, fairness will become an inevitable fruit and an era of righteousness will inevitably be established. True fairness and righteousness cannot exist except in a country built on the Holy Spirit.  참된 평안이 없는 세상이 된 이유는 공평이 없고 의가 없는 세상이기 때문입니다. 지금 소위 유물론 공산당이 공평하게 살도록 한다는 것을 말하고 있습니다. 그러나 공평이라는 것은 성신 받은 사람들이 공평으로 정치를 하고 의로 통치할 때에 참된 평안의 안식을 누리게 됩니다.  사람이 스스로 공평을 이룰 수가 없습니다. 이것은 성신을 받은 사람들로 하나같이 성결하고 하나같이 지혜롭고 하나같이 겸손하게 되어 모여질 때에 공평이라는 것은 필연적인 열매가 되고 필연적으로 의의 통치 시대를 이루게 되는 것입니다. 참된 공평과 의는 성신으로 이루어지는 나라가 아니고는 있을 수가 없다는 것입니다.

  3. Building a house of peace (18)  3. 화평의 집을 이루심 (18)
@ 내 백성이 화평한 집과 안전한 거처와 종용히 쉬는 곳에 있으려니와(사32:18)@ And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;(Is.32:18)
This is a new era where there will be no more war, no enemies, and no devil. Every house will be made of peace, and every village will become a place of quiet rest. God will never give blessings without building a house of peace. Therefore, in order to build a house of peace, we go through various trials and build a house of peace through servants who have received the Holy Spirit, thereby creating a world filled with infinite blessings.  다시는 전쟁이 없고 원수가 없고 마귀가 없는 새 시대이니 모든 집은 화평으로 이루어지고 부락마다 조용히 쉬는 안식의 처소가 되는 것입니다. 하나님은 화평의 집을 이루지 않고는 절대로 축복을 나리시지 않습니다. 그러므로 화평의 집을 이루기 위하여 여러 가지 시련을 통과시켜서 성신 받은 종들로 말미암아 화평한 집을 이루므로 무한한 축복이 충만한 세상을 이루는 것입니다.
Only those who have received the work of the Holy Spirit can have true peace, and only those who have received the work of the Holy Ghost can create a kingdom of peace. Until this day, there were times when God used the forces of evil to build a house of peace. Just as we beat with a stick and sift with a fork to gather grain, the forces of evil will arise in the end of humanity and great tribulation will occur. The purpose here is for the remnant to build a house of peace.
  참된 화평은 성신의 역사를 받은 자만 가지게 되고 성신의 역사를 받은 자라야 화평의 나라를 이루게 됩니다.  이날까지는 하나님께서 화평의 집을 이루기 위하여 악의 세력을 들어서 쓰시는 일도 있었습니다. 알곡을 모으기 위하여 막대기로 두드리고 키로 까불듯이 인간 종말에 악의 세력이 일어나서 큰 환난이 있는 것은 여기에서 남은 자로 화평의 집을 이루자는 목적입니다.
  4. Destruction and blessing (19-20)  4. 파괴시키고 복을 누리게 하심 (19-20)
@  When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place. 20.  Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.(Is.32:19~20)@  먼저 그 삼림은 우박에 상하고 성읍은 파괴되리라. 20.  모든 물가에 씨를 뿌리고 소와 나귀를 그리로 모는 너희는 복이 있느니라.(사32:19~20)
We cannot achieve a peaceful era by leaving this corrupt and sinful city alone. Therefore, the city of sin is completely destroyed and the remnants are allowed to enjoy the blessings.  지금 이렇게 부패한 죄악의 도성을 그냥 두고 평안한 시대를 이룰 수가 없습니다. 그러므로 죄악의 도성은 완전히 파괴시키고 남은 자로 복을 누리게 하는 것입니다.
Conclusion The most peaceful and perfect thing is achieved after the Holy Spirit has been poured out and the person has been formed. This is talking about the coming of a new era. Therefore, God is now exerting His powerful work in pouring out the Holy Spirit.결  론가장 평안하고 완전한 것이 이루어지는 것은 성신을 부어 주어 그 인격을 이루어 놓은 후에 있는 것입니다. 이것은 새로운 시대가 이루어지는 것을 말씀하신 것입니다. 그러므로 지금 하나님께서는 성령을 부어 주는 일에 강권 역사를 나리고 계시는 것입니다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

상호명: 순금등대촛대교회   |  사업자 번호 : 109-89-04045   |  대표자 : 이새순
주소 : 서울시 강서구 양천로 16길 16 (3층) (방화동 562-21)
대표전화 : 02-2665-1260   |   E-mail : lgyoung290@naver.com
Copyright ⓒ 구원.kr / 순금등대촛대교회.한국 All rights reserved.